Русский ансамбль и японский оркестр дали концерт в пострадавшем от цунами городе Исиномаки
25 марта 2012 года
Ансамбль русской песни и танцев, состоящий из россиян, проживающих в Японии, и профессиональный оркестр префектуры Гумма дали совместный концерт в пострадавем в прошлом году от цунами городе Исиномаки, сообщил корреспондент .
Костяком ансамбля стала группа российских добровольцев, которые с лета прошлого года совершили около 20 поездок в пострадавшие от землетрясения и цунами районы Японии с гуманитарной помощью и концертами. Участники ансамбля в обычной жизни - менеджеры и музыканты, преподаватели и аспиранты, которые работают и учатся в Японии.
Первая поездка в Исиномаки группы из 10 человек состоялась в июне прошлого года. Это были незнакомые между собой люди, откливнушиеся на размещенный в сети Facebook призыв Марины Головенко собрать и отвезти гуманитарную помощь в пострадавшие районы.
"Сначала мы ездили с гуманитарной помощью, потом, когда ситуация нормализовалась, решили попробовать как-то поддержать людей морально. Сейчас в ансамбле 20 человек, среди нас есть и профессиональные музыканты и балетмейстер, но большинство - любители. Программа состоит из народных песен и танцев, рассчитана на полтора часа. Костюмы собирали с миру по нитке - кто-то привез из России, у кого-то были, несколько штук нам прислали русские, живущие в Японии", - говорит Марина Головенко.
Рассказы о поездках одного из участников добровольческой группы - виолончелиста Леонида Гульчина стали поводом для администрации оркестра Гумма, в котром он работает, предложить совместный концерт в Исиномаки.
Первое отделение состояло из классических произведений, исполненных оркестром, и выступлений русского ансамбля под оркестровый аккомпанимент. Второе отделение целиком состояло из русских песен и танцев. В заключение всеми участниками и зрителями была исполнена японская песня "Фурусато" - "Родина".
У концерта было и третье отделение, не отмеченное в программе.
"Когда мы узнали, что уцелевшем от цунами зале есть еще и кухня, с работающими плитами и всем необходимым, мы предложили после концерта угостить зрителей русским обедом - борщом, блинчиками и чаем", - рассказывает Марина Головенко.
За неделю до поездки на страничке в Facebook ансамбля "Хаппиросики" - от японского англоизма "хаппи" - "счастливый" и "пиросики", как в Японии называют пирожки - появились рецепты, своим размахом способные повергнуть в трепет любого, кто имеет хоть какой-то опыт приготовления русских блюд:
"На борщ на 400 человек по 250 мл: говядина - 6 кг (куплено), курица - 4 кг (куплено), капуста - 10 кочанов, картошка - 18 кг, свекла - 20 штук..." - сообщали объявления участникам третьего отделения концерта.
Концерт прошел с большим успехом. Люди старались подпевать - многие русские песни переведены на японский и хорошо известны, каждое выступление завершалось аплодисментами.
Последняя часть концерта превратилась в настоящий хэппенинг: попробовать русскую кухню пришли все зрители и даже те, кто оказался во Дворце культуры по другим делам. В корридоре выстроилась очередь. Всем раздали привезенные и тоже собранные по сусекам брелки-матрешки и магниты. В какой-то момент неожиданно появился японец с баяном, исполнивший несколько русских песен. Как оказалось, это один из зрителей, давний поклонник русского песенного искусства.
Оркестр Гумма был создан несколькими музыкантами сразу после войны, чтобы поддержать дух соотечественников в трудные времена.
"Символично, что ваш ансамбль тоже возник стихийно, чтобы помочь людям воспрянуть духом, несмотря на все обрушившиеся на них беды. А сегодня мы дали совместный концерт", сказал один из музыкантов оркестра Гумма участникам ансамбля "Хаппиросики".